Jasa Penerjemah Tersumpah
Apakah Anda sedang membutuhkan Jasa penerjemah tersumpah?
Kami adalah penyedia jasa penerjemah tersumpah lebih dari 15 bahasa populer di dunia untuk kebutuhan pribadi dan perusahaan. Layanan jasa kami memastikan penerjemah tersumpah dengan SK resmi dari Kemenkumham, Kemenlu, dan Kedutaan yang menerjemahkan dokumen Anda.
Kami menyediakan jasa penerjemah tersumpah untuk dokumen pengurusan visa, imigrasi, bank, pendidikan, pemerintahan, paspor atau administrasi lainnya di Indonesia atau di luar negeri. Kami menjamin bahwa hasil terjemahan kami bisa anda gunakan untuk pengesahan di kementerian dan kedutaan yang mewajibkan hasil terjemah yang dilakukan oleh penerjemah tersumpah dalam persyaratan administrasinya.
Penerjemah tersumpah untuk dokumen dibutuhkan apabila Anda sedang mengurus dokumen yang menggunakan bahasa berbeda dengan bahasa resmi yang diakui oleh negara setempat tujuan dokumen Anda. Baik itu untuk kebutuhan keimigrasian seperti visa, pendaftaran pendidikan di luar negeri, maupun untuk lainnya sebagai lampirkan ketika Anda mengurus administrasi dokumen di luar negeri yang banyak mengharuskan adanya lampiran terjemahan.
Penerjemahan tersumpah dibutuhkan sebagai cara untuk memastikan bahwa terjemahan dokumen Anda telah dilakukan dengan benar oleh penerjemah resmi yang memiliki izin resmi dari pemerintah dan penerjemahan telah dilakukan sesuai dengan salinan aslinya.
Jasa penerjemah tersumpah kami adalah penerjemah resmi negara yang telah terdaftar dan disumpah oleh pejabat Menteri Kementerian Hukum dan HAM dengan hasil terjemahannya bisa Anda gunakan untuk disahkan ke Kementerian Luar Negeri dan juga kedutaan besar negara asing di Indonesia.
Apa sebenarnya yang dimaksud dengan terjemahan bersertifikat, resmi dan tersumpah?
Bagaimana cara kerja terjemahan tersumpah di Indonesia dan di luar negeri? Anda akan menyimaknya di bagian bawah halaman ini atau bisa langsung menuju dengan Klik di sini untuk menuju bagian bawah.
Sesuai dengan Peraturan Menteri Hukum dan HAM RI No. 4 Tahun 2019 Penerjemah tersumpah saat ini di angkat sumpah dan diatur oleh Menteri Hukum dan HAM RI. Terhitung mulai akhir 2022 penerjemah resmi di Indonesia tidak lagi menggunakan penerjemah tersumpah yang diangkat dengan SK Gubernur seperti pada peraturan lama. Penerjemah tersumpah dengan SK Gubernur wajib mendaftar kembali untuk mendapatkan SK Kemenkumham supaya terjemahannya bisa diakui dan diterima oleh pemerintah dan kedutaan.
Terjemahan tersumpah untuk dokumen resmi dibutuhkan untuk hasil terjemahan yang diakui secara hukum dan akan digunakan untuk administrasi ke lembaga publik swasta atau pemerintah baik di dalam atau luar negeri seperti universitas, pengadilan, catatan sipil, kemenkumham, kemenlu atau kedutaan.
Dokumen yang dapat diterjemahkan dan disahkan oleh penerjemah tersumpah dapat berkisar dari dokumen pribadi seperti terjemahan dokumen untuk ke catatan sipil seperti akta lahir dan kartu keluarga, terjemahan dokumen notaris seperti kontrak hukum dan surat kuasa, dokumen keuangan seperti laporan keuangan dan laporan pajak, dokumen perjanjian seperti konrak jual beli, non-disclousure agreement, dan dokumen lain yang memerlukan terjemahan tersumpah.

Beberapa lembaga yang mengharuskan jasa penerjemah tersumpah
- Kementerian Hukum dan HAM
- Kementerian Luar Negeri
- Kementerian Perdagangan
- Kementerian Keuangan
- Kantor Catatan Sipil
- Direktorat Bea Cukai
- Direktorat Imigrasi
- Pengadilan Hukum
- Pengadilan Agama
- Badan Koordinasi Penanaman Modal
- Kedutaan Besar Negara Asing di Indonesia
Sebagai penyedia jasa penerjemah tersumpah, kami menyediakan jasa terjemahan yang disahkan oleh penerjemah tersumpah resmi yang diakui dan terdaftar di pemerintah dan memastikan kepatuhan terhadap semua standar yang diperlukan. Hal ini sebagai jaminan supaya hasil terjemahan bisa diakui di dalam dan di luar negeri.

Bahasa yang paling sering membutuhkan jasa penerjemah tersumpah
Jasa Penerjemah Tersumpah Kami Meliputi Berbagai Macam Sektor Dan Kategori
Dokumen Personal
Dokumen Akademik
Dokumen Keuangan
Dokumen Hukum
Dokumen Teknik
Dokumen Lainnya
Jenis Dokumen Yang Sering Membutuhkan Jasa Penerjemah Tersumpah
Dokumen Pribadi :
- Jasa Penerjemah Akta Kelahiran
- Jasa Penerjemah Kartu Keluarga
- Jasa Penerjemah Surat Ganti Nama
- Jasa Penerjemah Ijazah
- Jasa Penerjemah Raport
- Jasa Penerjemah Ijazah
- Jasa Penerjemah Transkrip
- Jasa Penerjemah Sertifikat
- Jasa Penerjemah Akta Nikah
- Jasa Penerjemah Akta Cerai
- Jasa Penerjemah Buku Nikah
- Jasa Penerjemah KTP
- Jasa Penerjemah SIM
- Jasa Penerjemah NPWP
- Jasa Penerjemah Lainnya
Dokumen Perusahaan :
- Jasa Penerjemah Akta Pendirian
- Jasa Penerjemah Akta Perubahan
- Jasa Penerjemah Anggaran Dasar
- Jasa Penerjemah NIB
- Jasa Penerjemah SIUP
- Jasa Penerjemah Izin Lokasi
- Jasa Penerjemah Surat Keputusan
- Jasa Penerjemah Laporan Keuangan
- Jasa Penerjemah Laporan Akhir Tahun
- Jasa Penerjemah Manual User
- Jasa Penerjemah Kontrak Perjanjian
- Jasa Penerjemah Studi Kelayakan
- Jasa Penerjemah Berita Acara Rapat
- Jasa Penerjemah Sertifikat Produk
- Jasa Penerjemah Lainnya
Document Formatting
Akta kelahiran, akta nikah dan dokumen resmi lainnya diperlukan untuk keperluan imigrasi, perjalanan dan akademik. Saat menerjemahkan dokumen seperti ini, kami sangat mempertimbangkan setiap detail, tidak peduli seberapa kecilnya, termasuk tanda tangan, stempel, stempel, tanda hubung, dan format.
Dapatkan Segera Terjemahan Anda Mulai Dari Rp50.000/Halaman
Ada yang ingin ditanyakan terlebih dahulu?
Di GP Translator, kami memberikan konsultasi gratis. Anda tidak perlu membayar untuk bertanya. Kami merespon dengan cepat.
Contact UsJasa Penerjemah Tersumpah GP Translator
Sejak didirikan pada tahun 2010, Kami GP Translator telah menerjemah lebih dari 500.000 halaman terjemah tersumpah untuk lebih dari 500 perusahaan asing dan nasional, dan membantu memperluas jangkauan bisnis mereka dengan jasa terjemahan resmi kami. Kami berkomitmen dalam menjaga kepuasan pelanggan sehingga kerja sama yang terjalin masih terus berlanjut.
We want to do right by you
Apakah Anda sedang membutuhkan terjemahan untuk pengurusan dokumen resmi dengan garansi penerimaan saat administrasi di badan publik di dalam dan luar negeri?
Kami memastikan dokumen Anda dilakukan oleh penerjemah yang memiliki legalitas terdaftar dan diakui oleh Kemenkumham, Kemenlu, dan Kedutaan Asing di Indonesia.

Mengapa Memilih Kami Untuk Jasa Penerjemah Tersumpah Dokumen Anda
500++
Perusahaan
Dipercaya memenuhi kebutuhan terjemahan dokumen lebih dari 350 perusahaan
300++
Legalisasi Dokumen
Membantu lebih dari 400 dokumen untuk dilegalisasi ke kementerian dan kedutaan
350.000++
Halaman
Melayani jasa penerjemahan kepada pelanggan kami lebih dari 300.000 halaman
10+
Pengalaman
Sudah berpengalaman lebih dari 10 tahun dalam melayani kebutuhan penerjemahan
15+ Bahasa Didukung
Kami menerjemahkan semua jenis dokumen dalam lebih dari 15 bahasa.
Kualitas Terjamin
Tim penerjemah tersumpah di GP Translator adalah penerjemah resmi yang sudah diambil sumpah dan diangkat oleh Menteri urusan Hukum dan Ham RI dan diakui oleh kedutaan asing di Indonesia.
Garansi
Menjamin kualitas setiap terjemahan. Revisi tidak dipungut biaya dan kami berkomitmen untuk memberikan Anda kepuasan.
Tersedia Layanan Ekspress
Kami menawarkan layanan terjemahan ekspres untuk dokumen sipil. Segera hubungi kami untuk layanan terbatas ini.
Keamanan Data
Semua data dan informasi Anda tidak kami publikasikan ke pihak mana pun.
Terjemahan Tersumpah Biasa Untuk Dokumen:
- Terjemahan Untuk Visa
- Terjemahan Untuk Studi di Luar Negeri
- Terjemahan Untuk Kewarganegaraan
- Terjemahan Untuk Lampiran ke Pengadilan
- Terjemahan Untuk Pernikahan dengan WNA
- Terjemahan Untuk Pendaftaran Merek
- Terjemahan Untuk Perizinan
- Terjemahan Untuk Perjanjian Bisnis
- Terjemahan Untuk Asuransi di Luar Negeri
- Terjemahan Lainnya
Kami menerjemahkan dokumen apapun untuk semua kebutuhan Anda
Klien Individu
Harga Terjangkau
Customer Support
Respon Cepat
Pengalaman kami yang panjang dalam menyediakan jasa penerjemahan tersumpah dapat menghemat biaya dan waktu Anda
















Mereka Yang Menggunakan Jasa Kami Untuk Terjemah Tersumpah Dokumen:




Reliable
Berkomitmen menjaga kepercayan mitra kami
Affordable
Harga kami terjangkau dan kompetitif
Fast
Kami bekerja cepat sesuai dengan deadline yang diberikan
Confidential
Kami berkomitmen untuk tidak diteruskan ke pihak lain
Sekilas Mengenai Penerjemah Tersumpah
Apa sebenarnya yang dimaksud dengan terjemahan bersertifikat, resmi dan tersumpah?
Bagaimana cara kerja terjemahan tersumpah di Indonesia dan di luar negeri?
Apa Itu Penerjemah Tersumpah?
Terjemahan tersumpah adalah terjemahan resmi dan tersertifikasi yang dilakukan oleh penerjemah tersumpah, dikenal sworn translator, official translator, atau official translator dan dapat diterima oleh yurisdiksi hukum di Indonesia, AS, Eropa, dan negara lainnya. Penerjemahan untuk dokumen-dokumen resmi ini selalu dilakukan oleh penerjemah tersumpah, dengan mengikuti prosedur khusus yang diatur berbeda di setiap negara. Terjemahan tersumpah tersebut digunakan untuk dokumen resmi yang ditujukan untuk administrasi publik, universitas, notaris atau pengadilan. Badan-badan publik tersebut selalu mewajibkan dokumennya dalam bahasa resmi negaranya.
Jika Anda harus membawa dokumen produk luar negeri berbahasa asing untuk digunakan di dalam negeri dan dokumen tersebut tidak ditulis dalam bahasa Indonesia, maka Anda memerlukan terjemahan tersumpah ke dalam bahasa Indonesia supaya terjemahan dokumen tersebut dapat diakui telah diterjemahkan dengan benar dan diakui oleh secara resmi oleh badan-badan pemerintahan di Indonesia seperti kantor catatan sipil, lembaga kementerian, dan pengadilan.
Bagaimana mengenali Terjemahan Tersumpah
Pada prinsipnya penerjemahan tersumpah selalu memuat 3 unsur berikut:
- Teks diterjemahkan satu dokumen penuh utuh,
- Asli atau sesuai dengan salinan teks aslinya dan tidak ada penambahan dan pengurangan isi,
- affidavit dan pengesahan penerjemah.
Semua halaman terjemahan harus ditandatangani dan distempel oleh penerjemah. Selanjutnya, halaman terakhir, di bagian bawah, harus memuat affidavit atau sumpah penerjemah yang menyatakan bahwa penerjemah tersumpah telah melakukan penerjemahan sesuai dengan keahliannya, lengkap dan sesuai dengan salinan dokumen aslinya. Pengesahannya menggunakan format sesuai dengan yang telah didaftarkan sebelumnya saat pendataan berkala penerjemah tersumpah oleh Kementerian Hukum dan HAM Republik Indonesia.
Penerjemah Tersumpah Resmi di Indonesia
Di Indonesia, sesuai dengan Peraturan Menteri Hukum dan HAM Nomor 4 Tahun 2019, kualifikasi penerjemah diselenggarakan oleh Badan Nasional Sertifikasi Profesi (BNSP) dengan koordinasi dan teknisnya dilaksanakan oleh Lembaga Sertifikasi Profesi yang dibentuk oleh organisasi profesi atau perguruan tinggi di Indonesia (biasanya dari Universitas Indonesia). Penerjemah yang telah lulus kualifikasi maka akan disumpah oleh Menteri dan terdaftar dan diawasi di Kementerian Hukum dan HAM Republik Indonesia. Tidak seperti dahulu (sebelum 2019) yang disumpah oleh seorang gubernur dan diangkat dengan SK Gubernur.
Terjemahan yang akan digunakan untuk badan-badan resmi di dalam negeri seperti imigrasi, catatan sipil, pengadilan, kedutaan dan lainnya harus dilakukan oleh penerjemah tersumpah.
Dokumen yang memerlukan Terjemahan Tersumpah
Dokumen yang memerlukan jasa penerjemah tersumpah diantaranya adalah dokumen kewarganegaraan, dokumen pernikahan beda negara, dokumen asing yang akan digunakan untuk ke pengadilan, dokumen asing sebagai lampiran untuk perizinan, dan dokumen lainnya.
Dibutuhkan terjemahan tersumpah atas dokumen resmi apa pun yang akan digunakan di suatu negara dimana dokumen aslinya ditulis bukan dalam bahasa resmi yang diakui di negara tujuan.
Misalnya, jika Anda datang dari Indonesia untuk belajar di Australia, Anda memerlukan terjemahan tersumpah dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris untuk beberapa dokumen keimigrasian dan untuk beberapa dokumen berbahasa Indonesia yang akan Anda gunakan ke lembaga publik di Australia. Begitu pun berlaku bagi dokumen Asutralia yang akan digunakan di Indonesia.
Dalam misal yang lain, jika Anda di Indonesia membuat kerjasama bisnis untuk mendatangkan produk dari Korea, Anda memerlukan terjemahan tersumpah untuk beberapa dokumen yang Anda gunakan seperti perjanjian pra kontrak, perjanjian kerjasama, manual user, sertifikat produk dan dokumen lainnya yang akan Anda perlukan untuk kebutuhan perizinan, hukum, atau lainnya.
Tips Untuk Anda
Dalam praktiknya, jika Anda akan menggunakan dokumen berbahasa Indonesia di luar negeri, pilihan terbaik adalah melakukan terjemahan dengan menggunakan jasa penerjemah tersumpah di Indonesia, karena terjemahan tersebut akan diperlukan apabila Anda harus melakukan legalisasi ke kedutaan asing terlebih dahulu sebelum membawanya ke luar negeri. Untuk dokumen yang hanya memerlukan terjemahan saja tanpa legalisasi kedutaan, maka Anda juga tidak perlu menerjemahkannya ulang di luar negeri sehingga prosesnya akan lebih murah dan cepat.
Pastikan Anda benar-benar membutuhkan Terjemahan Tersumpah
Tidak semua dokumen memerlukan jasa penerjemah tersumpah. Hanya dokumen yang nantinya akan Anda gunakan untuk mengurus administrasi ke lembaga publik pemerintah seperti untuk perizinan, untuk ke pengadilan, atau tujuan administrasi lainnya.
Dokumen yang hanya akan Anda gunakan secara internal seperti surat yang diterbitkan oleh rekan bisnis perusahaan Anda dari luar negeri yang akan dibaca oleh atasan Anda. Jika hanya digunakan untuk kebutuhan membaca saja maka tidak perlu terjemahan tersumpah. Kecuali Anda akan menggunakan bukti komunikasi tersebut untuk keperluan hukum seperti ke pengadilan atau menjadikannya dasar sebuah kesepakatan yang dinotariskan.
Saran kami, pastikan bahwa dokumen Anda benar-benar harus diterjemah oleh penerjemah tersumpah. Tanyakan kepada agensi di mana Anda harus menunjukkan dokumen Anda apakah penting bagi Anda untuk memberikan terjemahan tersumpah resmi atau cukup terjemahan biasa.
Cara Pesan Jasa Penerjemah Tersumpah
-
Hubungi Kami
Kirimkan kepada kami dokumen yang ingin Anda terjemahkan melalui email/WA untuk estimasi harga yang tepat. Lakukan konfirmasi dengan pembayaran melalui transfer bank untuk mengonfirmasi pesanan dan memulai proses terjemahan.
-
Penerjemahan
Kami langsung mengeksekusi pesanan yang masuk dengan estimasi standar adalah sekitar 3 hari pengerjaan. Kami akan mengirim softfile untuk Anda review.
-
Pengiriman Dokumen
Kami akan mengirim hasil terjemahan dalam bentuk softfile untuk Anda review dan konfirmasi. Setelah sesuai, hasil terjemahan fisik / harfdile kami kirim ke alamat Anda.
Get in Touch
Ada Pertanyaan Untuk Kebutuhan Terjemahan Anda?
Di GP Translator, kami memberikan konsultasi gratis. Anda tidak perlu membayar untuk bertanya. Kami merespon dengan cepat.
Contact Us